例如,未食用的罐头装金枪鱼可以放进学校的堆肥箱,罐头盒在被带回家之前可以清洗干净。
Ms McIntosh acknowledges that some parents may not have the time or means to avoid food in single-use packaging, "but it's trying to get as many people as we can to avoid it".
麦金托什女士承认,有些家长可能没有时间或办法避免购买一次性包装的食品,“但我们正试图让尽可能多的人避免食用这种食品”。
She says she got the no-bins idea from national park guidelines, which ask visitors to take rubbish home with them.
她说,她是从国家公园指南中得到拆除垃圾箱的灵感的,指南要求游客把垃圾带回家。
School sustainability co-ordinator Andrew Vance says his marine biology students were horrified when they used a microscope to discover micro plastics in Port Phillip Bay water.
学校可持续发展协调员安德鲁·万斯说,他海洋生物学专业的学生们用显微镜在菲利浦港湾水域发现塑料微粒时,他们都吓坏了。
"It was shocking," Mr Vance says. "We felt, 'Oh my gosh, what can we do about this problem?' "
万斯先生说:“这太让人吃惊了。我们觉得,‘哦,天哪,我们能为此做些什么?’”
"And if you expose students to these problems, if you then don't give them an opportunity to try and be involved in the solution, that's when it leads to depression and anxiety and ecological grief."
【墨尔本一学校取消垃圾桶】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15