Not surprisingly, vegetarianism is gaining traction among health-conscious urbanites in China, though it is still uncommon in much of the country. 'Vegetable is the lesser of two evils, ' said Sandy Chen, research director of consumer consultancy TNS. Even former Premier Wen Jiabao proposed a nationwide campaign of 'one vegetarian day every week.'
不让人意外的是,原来在中国稀罕的素食主义,目前在注重健康的城里人中开始流行了。消费调查研究公司TNS的中国研究主管Sandy Chen说,这是两害相权取其轻。就连前国务院总理温家宝也曾经在全国范围内提倡一周一天吃素。
It's hard to be completely safe when living in China. But if shoppers spend wisely, they can dramatically improve their food safety while staying within a budget.
当然,在中国想要吃得绝对安全是很难的。但如果消费者聪明选择,还是有机会大大提高食品安全的可能性,同时又不超出预算。
【花费不高,饮食却更健康的方法】相关文章:
★ 飞机抵达“目的地”,乘客全都傻眼了!BBC主持人笑岔气……
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15