动物权益组织称,每年狗肉节都会屠宰1万只狗,其中有许多是被电死、烧死的,还有的被生生活剥。网上曝光的照片里有被剥皮后的狗、挂在肉钩上着的狗、还有路边上成堆的狗尸体。
In China dog meat is prized as a nutritious wintertime dish that doctors can prescribe to treat maladies such as impotence and poor circulation.
在中国,狗肉被视为冬季营养佳品,医生也会开处方用狗肉治疗阳痿和血液循环不畅等疾病。
Activists have tried to block the event on numerous occasions through open letters and street protests. Some have implored the UK and US governments to interfere with the festival via online petitions.
动物保护积极分子在多种场合宣传禁止狗肉节。他们写公开信,上街游行抗议,有些还通过网络请愿英国美国政府对此节 日进行干涉。
"They use knives to kill the dogs which are alive," it said, according to the South China Morning Post. “Then people would like to burn the dogs, which are conscious, so they can eat them." The petition was recently taken down because it failed to meet the 100,000 signature threshold required to elicit a response from the Obama administration.
据香港《南华早报》报道:“人们用刀屠宰还活着的狗,然后在它们还有意识时就放进锅里烧,因为这样的肉才新鲜。”由于网站请愿的签名人数少于10万人底线,最近这条请愿被撤销,没能获得美国政府的处理。
【广西玉林狗肉节开幕 万条狗将被屠杀引争议】相关文章:
★ 灭霸同款水果意外走红!果农:我不知道灭霸是谁,但我很感谢他!
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15