资讯速递和Pargaien都认为这起事件是一次令人遗憾的失误,Pargaien告诉媒体在谴责他的摄像师之前,他承认他同样犯了错误。
But some Indians are interpreting it as a more systemic problem, a reflection of the stark divisions between the country’s small upper and large lower classes. According to data from the Organization for Economic Cooperation and Development, income inequality in India has risen dramatically since the early 90s, with more than 70 percent of thepopulation living on less than $2 a day.
但是一些印度人认为这件事代表了一个更加系统性的问题,反映了印度少部分上层阶级和大部分下层阶级之间的明显区别。根据经济合作与发展组织的数据显示,自90年代早期起收入不平衡问题在印度就越发严重,70%以上的人口每天仅依靠2美元不到的钱生活。
“How many of you ever rode Rikshaw pulled by people in Kolkata?” One commenter wrote. “This sort of things happens everywhere in India. Not a big deal.”Even Pargaien hints at this, unwittingly, in his interview. Asked how he got the idea to report from a flood victim’s shoulders, he said (emphasis ours):
“你们之中多少人在加尔各答坐过人力车?”一位评论者写道,“这种事情在印度的任何地方都会发生,根本不算什么。” 甚至于在对Pargaien的采访中,当问他怎么想到骑在受灾者的肩上报资讯时,他暗示说:
【骑在灾民脖子上报灾情 印度记者遭解雇】相关文章:
★ 用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15