YOUNG mothers are being hired by agencies to breastfeed rich adults in the south China city of Shenzhen, earning from 8,000 yuan (US$1,303) to 15,000 yuan a month for the service.
年轻母亲正在被机构雇用来母乳喂养中国南部深圳市的富人,且每个月因这项服务获得8000元(1303美元)到15000元的报酬。
Customers at present range from the parents of babies who have lost faith in Chinese baby formula to adults who believe breast milk would boost their health, the Southern Metropolis Daily reported.
客户目前的范围从对中国婴儿配方奶粉失去信心的婴儿父母到相信母乳会改善他们健康的成年人,《南方都市报》报道。
Lin Jun, a Henan Province native, told the newspaper he was aiming to develop the breastfeeding business among China's rich adults.
林军,河南人,告诉记者他的目标是在中国富人中开发母乳喂养的业务。
His job is to find young mothers for his customers, charging the customer 6,000 yuan and the mothers 2,000 yuan.
他的工作是为客户找到年轻的母亲,收取客户6000元以及母亲2000元。
The mother and customer then work out a fee between themselves. Lin said some mothers could earn up to 120,000 yuan over an eight-month period.
母亲和客户然后协商出费用。林军说一些母亲八个多月可以赚12万元。
"Breast milk is the best tonic, especially for those people who have just undergone major surgeries," said Lin. "If it is necessary, the customers may directly feed from the young mothers' breasts," he added.
【奶妈有偿代哺兴起,扩展为成年人哺乳】相关文章:
★ 女孩与犀牛成好友
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15