The study also revealed that women are more likely to desire expensive products and spend up to 32 percent more on them when they feel that their romantic relationship is in jeopardy.
这个研究显示,当女人呢感觉到自己与爱人的关系处于危险境地时,女人用于买名牌商品的开销会比平时多百分之32.
This isn't the first study to look at the connection between material goods and infidelity.
这个研究是第一个对名牌商品和两性关系的研究
【奢侈品能防男人偷腥?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15