Lucy said: 'He definitely wanted me to have his fish. He first dropped it 20ft away but then pushed it to within 5ft of my kayak.Everyone was watching on the beach and we caused quite a stir when we paddled in with the cod.'
露西说:“它肯定是想请我吃鱼。先开始它把鱼扔到距我20英尺的地方,然后又推进到离小船不到5英尺的地方。所有人都在沙滩上看着,当我们载着鳕鱼划船回来时,还引起了不小的轰动。”
Grandmother Nina added: 'It was as if he was saying to Lucy "Don't worry, now I've got a fish to play with and so have you. This is mine for my tea, you have that one for yours."'
妮娜奶奶说:“它好像是在说‘别担心,我现在已经有一条鱼了,这条是你的。我有我的茶点,你也应该有一份。’”
'He was just so playful and content to be around us. Lucy was dangling her fingers in the water and he seemed to be attracted by that.'
“海豚十分贪玩,还很乐意和我们在一起。露西把手指浸在水里来回波动,它可能就是被这个举动吸引了。”
'If I hadn't seen it myself I'd never have believed it. My theory is that he was lonely and wanted human company. He was with us for about two hours.'
“要是我没亲眼见到,绝对不会相信刚才发生的事情。我只以为它很孤单,想要人类陪伴。它大概陪了我们两个小时。”
【惊喜!英国少女收到海豚送的礼物】相关文章:
★ 从现在开始行动吧
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15