戈德堡先生警告说足部的疼痛足以令人衰弱疲惫。“足部和脚踝的问题直接影响到行走,会硬生生夺走你的生活。”
A survey of patients at the hospital’s foot and ankle clinic found that 57 per cent had experienced severe pain as a result of wearing uncomfortable shoes such as high heels. And 86 per cent claimed they found it difficult finding comfortable shoes. In truth, the internet is now awash with firms which offer sensible footwear in fashionable shades.
一项对医院足部及脚踝诊所患者的调查表明,57%的人由于穿高跟鞋等不舒适的鞋子而引发剧烈疼痛。86%的人说他们很难找到适合自己的舒适鞋子,但实际上,网上处处都有公司出售合脚舒适、外观时尚的鞋。
Mr Goldberg claimed some patients exaggerated the pain their bunions caused to get them surgically removed – so they could then continue to squeeze their feet into fashionable shoes.
戈德堡先生还说,有些人故意夸大拇趾囊肿造成的疼痛,这样她们就能通过手术切除囊肿,接着继续把脚往时尚高跟鞋里塞了。
He said the damage caused by high heels was nothing new: ‘We have always been slaves to fashions that have led to deformity.
医生还说,高跟鞋带来伤害的说法早就不是资讯了:“我们一直都是时尚的奴仆,在其控制下变得畸形。”
【爱美女生必看: 穿高跟鞋的脚很恐怖】相关文章:
★ 爱能化解一切辛劳
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15