“She has a unique look and her face is that extraordinary that nothing else seems to matter,” Dawson added.
道森还称,“她卓尔不群的长相,使其他因素都变得不再重要了。”
In a bizarre twist, the 16-year-old Top Model winner never planned to audition in the first place, believing that she didn’t have what it takes to be a model.
这位16岁的超模冠军称比赛结果完全超乎其意料之外。她一直认为自己没有做模特的资本,根本没想到自己会入围面试。
“I went to support a friend and had no intention of auditioning. The next thing I knew, I was on stage,” she said.
她说,“我是陪着朋友来的,根本没想过能参加面试。结果不知怎么的,我就已经站在舞台上了。”
“I never thought I could even be a model, so to win feels amazing.I can’t believe it, I can’t fathom what is going on right now,” she said as she was crowned the winner by host Jennifer Hawkins.
“我从未想过自己能成为模特,所以赢得比赛感到十分惊喜。” 当大赛主持人詹妮弗·霍金斯为她带上桂冠的时候,朱拉托维奇称,“我不敢相信,感到现在发生的一切都太过神奇。”
The shortest model of the series, judge Alex Perry - who is renowned for his love of extremely tall models - said Juratowich’s unique features outweighed her need for height. “It was the first time I said a model’s height didn’t matter,” he said.
【酷似外星人 澳洲16岁少女超模冠军】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15