从你的遣词造句中我得到的印象是,你对怀孕一事心怀愧疚。立刻停止这种想法。你不用“要求”休产假。你将获得产假,因为这是你的权利。正如谢里尔?桑德伯格(Sheryl Sandberg)告诉全世界的那样:有些女人仅仅因为可能希望在不久之后组建一个家庭而不敢换工作,这样的女人通常在事业上会永远停滞不前。
Yet I think your plan to say nothing for the next couple of months is a good one. Even if people notice your bulging waistline, they are most unlikely to risk saying anything lest the bulge turns out to be the result of too many visits to the vending machine.
但我认为你打算在未来几个月中保持沉默是个不错的主意。即使有人注意到了你不断膨胀的腰线,他们也不太可能冒险说些什么,唯恐你隆起的腹部是过于频繁地造访自动售货机的结果。
The law in the UK says you do not have to tell your employer until the 25th week. The law also says that you cannot be discriminated against because you are pregnant. Yet even though your managers will almost certainly claim to be hugely in favour of pregnant women, it is silly to pretend that this joyous thing in your life will be anything other than a nuisance to them.
根据英国法律,你在怀孕25周以前无需告诉雇主。法律还规定,雇主不能因你有孕在身而歧视你。但即使你的经理几乎一定会宣称将竭力关照怀孕妇女,如果你自以为是地认为,这件你生活中的喜事绝不会让他们觉得麻烦,就太愚蠢了。
【意外怀孕需要告诉老板吗】相关文章:
★ 孕期减肥安全吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15