“I’ve long heard that you take public transportation to work, and you get my full respect,” wrote a blogger.
一位网友在博客上说,“久闻伦敦市长总是乘坐公共交通工具上下班,我对他充满敬意。”
A keen cyclist himself, Johnson pointed out in a speech he gave earlier this week in Beijing that Chinese visitors were attracted to London because of multiculturalism, fine universities and “beautiful communist bicycles”.
作为一个自行车爱好者,约翰逊曾在本周日前一次演讲中指出,中国游客被伦敦吸引,正是因为伦敦的文化多元性、知名学府和“漂亮的社区自行车”。
【伦敦市长北京坐地铁:真便宜人真多】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15