Drivers are advised to take a 15 minute break from driving every two hours.
However, a third (36 per cent) are so eager to reach their destination they will ignore feelings of fatigue.
What’s more, almost one in five (18 per cent) will drive for longer than four hours without a break - while six per cent carry on for up to six hours.
But when tiredness strikes, drivers do resort to a range of energy boosting measures.
Just over a quarter (27 per cent) opt for a quick caffeine fix and buy a cup of coffee while 17 per cent pull over until they feel alert again.
Mr Havenhand added: 'Sometimes it can be tempting to forge on ahead with a planned journey but it should never override the priority people place upon their safety.
'Drivers should ensure they plan ahead and rest before embarking on a long journey as well as taking regular breaks to recharge their batteries.
'In some circumstances, if they really do feel too tired to concentrate on the roads, they may want to consider an alternative method of transport.
'A momentary lapse in concentration might result in a scrape, or worse an accident, that could otherwise have been avoided.'
据英国《每日邮报》10月27日报道,英国一份报告称,英国近1/5的汽车司机曾在开车时打瞌睡。
更糟糕的是,这些“瞌睡虫司机”中又有3/10(29%)在高速公路上以每小时70英里(113公里)的速度行驶时打瞌睡。开车时睡着过的男司机达25%,几乎为打瞌睡女司机的两倍(13%)。
【1/5司机曾在开车时打瞌睡】相关文章:
★ 葡萄酒的惊人好处
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15