随着社会对追求美丽的男性越来越宽容,化妆和整容不再只是女性的专利。
Chinese news agency Xinhua interviewed 86 people randomly chosen online. Around 77 percent said it was a personal choice for men to undergo cosmetic procedures and their choice should be respected.
新华社在网上随机采访了86人。大约77%的受访者表示,男性整容是个人选择,应该得到尊重。
However, experts point out the risks of cosmetic surgery.
然而专家也指出,整容手术有风险。
Fan Jufeng, director of the Plastic Surgery Department at Beijing Chaoyang Hospital, does not encourage people, no matter men or women, to “blindly” go under the knife.
北京朝阳医院整形外科主任范巨峰不鼓励人们“盲目”整容,无论男女。
According to the National Health Commission, a total of 2,772 cases related to illegal plastic surgery were handled by China's health departments during a year long crackdown that started in May 2017.
根据国家卫健委的数据,自2017年5月起为期一年的整治行动中,中国卫生部门共处理了2772起与非法整形手术有关的案件。
Fan also warned the public of the negative impact of live streaming celebrities who promote the misconception that being pretty trumps all else.
范巨峰还提醒公众注意直播明星的负面影响,他们助长了“漂亮胜过一切”的错误认识。
【就业相亲增强自信 中国兴起男性整容热】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15