Hardy pensioner Dorothy Howe has reached her 100th birthday - despite smoking nearly half a million cigarettes during her life.
老烟枪多萝西-豪依尽管一生中抽了近50万支烟,还是迎来了她的百岁生日。
The retired secretary took her first drag aged 16 and has puffed her way through 15 Superking Black ciggies every day since then.
这名退休秘书自从16岁起,每天都会抽上15支Superking Black 香烟。
She has smoked around 460,000 cigarettes over the last 84 years - costing £193,000 at today’s prices.
在过去的84年里,她抽了约有46万支烟,按现在的物价计算下来她在抽烟上花了19.3万英镑。
But despite the obvious health risks, Dorothy believes smoking is the secret to her old age - and a regular drop of whisky.
尽管知道吸烟明显有害健康,但多萝西仍然相信每天抽烟和喝一杯威士忌就是她长寿的秘诀。
Relaxing with her favourite tipple of Bell’s, she said: 'I put my health down to whisky and cigarettes. I only drink when I’m out but my doctor said I wouldn’t be alive without them.
她最爱喝金铃威士忌,喝酒可以让她放松。她说:“我的健康秘诀就是威士忌和香烟。我只是在外面才喝酒,但我的医生说离了烟我就没法儿活。”
'I’m still alive and I can lift my elbows - it’s great. I’ve had a great life and God has treated me very well. I’ve been very lucky.'“
【英国百岁老太:长寿全靠抽烟喝酒】相关文章:
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15