“You can be sure that I will find you,” he vowed. “Just have a look through my contacts and you will see who I am. If you are clever, you will send the mobile back to the following address…”
“你要知道我肯定会找到你的,” 他发誓称。“只要你看看我的联系人就知道我是谁了。如果你稍微聪明点,就把手机寄到下面的地址……”
Mr Zou told Hunan’s Xiaoxiao Morning Herald he had been “bluffing” and had not expected to recover the iPhone 4, which is worth around £270 in China, or its contents.
邹先生告诉湖南《潇湘晨报》,他一直是在“吓唬小偷”,实际上也不指望自己的iPhone 4 能回来。在中国,这样一部手机大概值270英镑(约合人民币2658元)。
So he was “stupefied” when, just four days later, a parcel was couriered to his front door. There was no sign of the iPhone inside but the package did contain 11 pieces of paper containing each and every telephone number and email that had been stored on the stolen device.
然而使他颇为“震惊”的是,仅仅四天后快递公司送货上门了。包裹里装的不是邹先生的iPhone,而是11张纸,纸上满满写着被盗手机里存储的所有人的电话号码和电子邮箱。
“All of the numbers were handwritten,” said Mr Zou. “It would take a long time simply to write the numbers 1 to 1,000 let alone all those names and telephone numbers. It must have given him a swollen hand.”
【iPhone被盗 小偷寄回手写版通讯录】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15