出于这两个理由,我认为,倘若我每周至少有一两天在家办公——无需上下班,没有分心之事,我的工作效率肯定会大幅提升。问题在于我的老板。每当我向他提及此事时,他总是说,“如果我看不见你,我怎么知道你在工作呢?”他说话的口吻像是开玩笑,但我觉得这其实是他真实的想法。此外,他还提到雅虎(Yahoo )、百思买(Best Buy)和惠普( HP)等大公司都限制或禁止远程办公这一事实,并且担心大家都在家工作或将危及数据的安全性。请问我究竟该如何说服他呢?——受阻者
Dear Roadblocked: Next time your boss brings up Yahoo, Best Buy, and HP as paragons of policy, says David Heinemeier Hansson, you might point out that "all three are in trouble, so they need all hands on deck. Why would any company want to join that club?"
亲爱的“受阻者”:下一次,当你的老板把雅虎、百思买和惠普奉为政策典范时,你或许有必要援引大卫?海涅迈尔?汉森的看法,向他指出,“所有这三家公司目前都陷于困境,所以他们需要全体员工各就各位。为什么还有公司想要加入这个俱乐部呢?”
Far more relevant is that telework has quietly become the rule, rather than the exception. According to a survey this past July by HR trade group WorldatWork, 88% of U.S. companies now allow or encourage telecommuting. Some, like IBM (IBM), insist that most of their people work remotely most of the time. In a new book, Remote: Office Not Required, Hansson cites a white paper from Big Blue that estimates telecommuting has saved the company more than $100 million in real estate costs.
【羡慕soho? 如何说服老板让你在家上班】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15