德国柏林一家公司研发了一种防蛀牙糖果,这对那些喜欢吃甜食的人真是好消息。
这家公司指出,其实并不是糖果或者糖引起龋齿和蛀牙,而是牙齿表面正常的菌群在你吃过糖后会分泌酸,然后你的牙釉质就有了洞。正常的细菌中对你牙齿最有害的是变形链球菌,所以如果你能减少它们存在于你口腔里的量,你就能有效抑制龋齿的发生。
研究人员制造了一种无糖的糖果,其中含有一种能在口腔中减少变形链球菌的益生菌。在参与测试的60个志愿者中,有四分之三的人在吃过这个糖果一天后,口腔里的变形链球菌就显著减少了。
It may sound too good to be true, but German researchers have created a sugar-free candy they say can actually fight cavities.
The development, reported by Medical News Today, involves lacing the candy with dead "good" bacteria that bind to "bad" cavity-producing bacteria in the mouth to block tooth decay.
Researchers from the Berlin-based firm Organobalance GmbH, who developed the candy, noted the human mouth contains a variety of good and bad bacteria. Mouthwashes, along with brushing, flossing, and cleaning our teeth help to knock out cavity-causing, gum-damaging bad bacteria, while allowing beneficial oral bacteria to thrive.
Poor oral health has been linked to many health conditions, from heart disease to Alzheimer's to pancreatic cancer.
【德国研发出防蛀牙糖果 牙齿越吃越健康】相关文章:
★ Netflix热映陈晓卿最新美食纪录片,千万别饿着肚子看
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15