One expert in the United States who reviewed a video of the event said problems with the purported interpretation were easy to see.
“When I watch him, he appears to be doing a lot of repetitive hand motion. It doesn’t look like any natural sign language to me,” said Melanie Metzger, head of the department of interpretation at Gallaudet University, a prominent school for the deaf and hard of hearing in Washington, D.C. “What he’s doing is not matching the speaker. He’s not interpreting the speaker.”
Metzger said another tipoff was that the man onstage used minimal facial expressions. Authentic interpreters around the world, she said, make extensive use of their eyebrows, cheeks and other parts of the face to communicate in sign language.
在南非前总统曼德拉的追悼大会上,一名男子引起各方注意。作为官方手语翻译,他站在上台致辞的各国元首和领导人身后,将其对曼德拉的悼念和追思“传递”给全球聋哑人士。
据美国《华盛顿邮报》12月12日报道,这名手语翻译被聋哑人权益保护组织指认为“彻头彻尾的骗子”,成为众矢之的。12日,该男子接受采访辩称自己在台上失态是因为突发“精神分裂”。
***假翻译当场露馅
在10日举行的曼德拉追悼大会上,许多观众注意到台上的手语翻译虽然手臂翻飞、煞有其事,但细看之下就会发现他只是在一遍又一遍重复相同的动作,根本没有使用手语。
【曼德拉追悼会惊现“假翻译” 辩称精神分裂导致失态】相关文章:
★ 用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15