“The decline has been amazing,” she said, adding that the reasons for it are not clear.
Teen pregnancy rates are declining in every ward, she said, though more slowly in wards 7 and 8, which have the city’s lowest income levels. More than 500 of the 879 births to District teens in 2011 were to residents of those two wards.
The one-year drop was relatively small. In more affluent wards, the teen pregnancy rate dropped by double digit percentages.
Even with declining pregnancy rates, the United States still has one of the highest overall birth rates among industrialized countries. The 10 nations with the highest birth rates in the world are all in Africa.
11月5日发布的政府工作报告指出,美国的怀孕率几十年来持续走低,很大程度上是由于青少年怀孕率大幅下滑至历史新低的缘故。
国家健康统计中心表示,与1990年的高峰时期——每千名妇女中116名怀孕相比,怀孕率下降了12%,至每千人102名。在过去30年间,只有1997年的怀孕率比现在略低。
工作报告还指出,从1990年起,各个年龄段的怀孕率都呈下降趋势。只有30岁以上的妇女例外,她们的怀孕率每年都在稳步上升。但是,对所有种族而言,20多岁的妇女作为怀孕女性的主力军,其怀孕率却持续下降。流产率自1990年达到最高值后持续走低。
这一报告只总结到2009年的怀孕率变化轨迹,之后关于流产率的数据现在还没有统计。然而,从最新的出生率可以看出,怀孕率仍在降低,速度却在减缓,不像近几年经济萧条时期下幅那样明显。
【美国生育率下滑至历史新低】相关文章:
★ 永远不要以貌取人
★ “过劳”被世卫组织列入疾病分类 你身边有这样的“病人” 吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15