3. In a measuring jug, mix the milk with the juice of one orange. Add to the flour mixture gradually until the dough just comes together. You may not need all the liquid. Be careful not to overwork the scone dough.
3. 把牛奶和橙汁混合、慢慢加入到面粉的混合物里。将面粉揉成面团。要注意可能你不需要所有的牛奶和橙汁。同时面团也不要揉地太久。
4. Roll out the dough to approximately 2cm/1in thickness and cut out scones using a 5-6cm/2-2½in cutter.
4. 把面团擀成2厘米厚的饼皮,再切分成5-6厘米大小的圆形(或任何模具的形状);
5. Transfer the scones to the buttered baking trays, brush the tops with milk and bake in the centre of the oven for 10-12 minutes, or until risen and golden-brown.
5. 把成型的司康饼放入抹过黄油的烤盘中,在每个司康饼上刷上一层牛奶。烤10-12分钟,直到司康饼开始膨胀、并呈金黄色;
6. Remove from the oven and cool on wire rack. Serve with clotted cream and satsumas.
6. 烤好之后放在烤架上放凉。吃的时候可以和奶油、小蜜橘搭配。
【英式下午茶必备:巧克力橙皮司康饼】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15