经常挖耳垢可能会刮掉耳道内的保护性耳垢,导致耳道暴露在潮气中,容易感染。莫泽说:“有些人──你知道你属于哪种人──对每次淋浴后用棉签掏耳朵上了瘾。”
Instead, doctors recommend softening impacted earwax with a few drops of mineral oil, baby oil, commercial ear drops or hydrogen peroxide. Then allow the loosened wax to work its way out naturally.
医生建议的是用几滴矿物油、婴儿油、市面上有售的那些滴耳液或双氧水软化硬耳垢,然后让变软的耳垢自行掉出。
If it still needs help, try gentle irrigation with a bulb syringe or tilt your head in the shower, say doctors. After a few minutes, straighten up and let the water run out again. 'Water works just as well as a $10 bottle of ear drops, ' says Dr. Rosenfeld. But doctors say high-pressure water streams, including repurposed jet-tooth cleaners, can be damaging.
医生们说,如果还不管用,就试着用洗耳球小心灌耳。或者在淋浴时歪着头,几分钟后,直起身让水再次流出来。罗森菲尔德博士说:“水和10美元一瓶的滴耳液一样管用。”但医生们表示,高压水流,包括改造过的洗牙器,可能会造成伤害。
Over-the-counter 'ear vacs' are also generally ineffective. In a British study of 16 patients, published in Clinical Otolaryngology in 2005, none reported hearing better after using an ear vac. There was no improvement in visibility of the ear drum and in fact, no ear wax removed at all.
【剖析耳屎 清除耳垢的好处与坏处】相关文章:
★ 英语小故事:野猪和狐狸 A wild boar and a fox
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15