当受访者被问道如果用数字方式被甩是否会生气时,三分之四也就是73%的人的答案是“会的”。之后询问原因时,有60%的人说他们认为这样“太没有人情味了”。
According to the results, just 2 per cent of respondents claimed to have broken up using a good old fashioned written letter.
调查结果表明,只有2%的受访者称他们是用写信这样复古的方式分的手。
The study was conducted by vouchercloud.net as part of research into the part that technology plays in the lives of American consumers, given that 'technology coupons' were amongst the top searched-for on site for the past 12 months consecutively.
这项研究包括在vouchercloud.net发起的系列研究之内,它们旨在调查“科技在美国消费者生活中的影响”,研究还显示了在过去的12个月里,“电子优惠券” 居热门搜索的前几位。
'Digital has well and truly taken over, even when it comes to our relationships it seems,' says a spokesperson.
“数字产品已经完全渗透到人们的生活中,甚至介入了我们的人际关系,”发言人如是说。
'However you want to break up is entirely up to you, but it may be worth noting that we found that quite a lot of people would be hurt by a digital break-up, as it's seen as a little too impersonal.
“不过分手这件事只有你自己才能决定,但是我们发现很多人因为数字方式的分手而伤透了心,这个发现值得重视,因为这样的分手方式有点不近人情。”
【新恋爱时代:过半数人发短信说分手】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15