The second reason to love someone is because of who they are not. We've all been in situations where some fairly distinct personality flaws have been prominently exhibited by those around us from time to time. Who hasn't at some point elbowed their significant other to say, “I'm soooo glad you're not like THAT!” Some of the more common traits in this category might be unfaithfulness, freeloading, or lack of personal hygiene.
爱上某人的第二个原因是因为他们不是某种人。我们都处在这样一种境遇中,我们周围的一些人总在非常明显的暴露他们独特的人格缺陷。那些在任何时刻都认为自己很重要的人会说:我真高兴你不是那样的人。这类人的普遍特征就是他们不真诚,爱占小便宜,或者不讲卫生。
The third reason to love someone is despite who they are. No one is perfect. If it doesn't bother you that your girlfriend clips her toenails in the kitchen while cooking dinner, you might be a redneck or you might be in love—perhaps both. Is it acceptable to be seen with a boyfriend who actually goes out in public wearing jeans and Nikes with argyle socks? Bottom line is, of all the things that are annoying about someone, which ones are acceptable, which ones are deal-breakers, and which ones can be negotiated or changed?
爱上某人的第三个原因是不管他们是怎样的人。人无完人。如果你不介意你的女朋友一边在厨房里做饭,一边剪指甲,你不是乡下人就是爱上了她,亦或两者都是。你是否介意和穿着牛仔裤耐克鞋配菱形花纹袜子的男友一起出现在公共场合? 底线就是,这个人身上所有令人厌恶的东西中,哪些是可以接受的?哪些是不能接受的,哪些是可以忽略的或者可以改变的?
【爱情如此简单 爱上某人只需三个原因】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15