1: Full disclosure
1: 充分披露
Put the whole story out. All at once. Full stop. Otherwise, risk "getting completely run over by it," say Lehane et al. This advice is as ubiquitous as it is accurate. The classic example is Tiger Woods, who let rumors of his affairs brew in the press for days until he came clean. Instead of the awkward nonresponse, a swift and complete confession would have limited the damage. Bonus tip: Respond immediately to that errant reply-all e-mail.
把整个故事都讲出来。一次性讲出来,到此为止。否则的话,你就很有可能“被它彻底吞噬,”勒翰等人说。这项建议不仅准确,而且具有普适性。这方面的典型例证当属著名高尔夫球手老虎•伍兹。他的无数风流韵事在媒体上传播了几天后,他就高调亮相,和盘托出全部真相。面对丑闻,千万不要一声不吭,这样做非常尴尬。迅速且毫无保留的招供可以限制丑闻带来的伤害。顺便给你提个醒:如果不小心点击了“全部回复”,请即刻采取补救措施。
2: Speak to your core audience
2: 向核心受众说明原委
Everyone in crisis has a target audience -- usually the people with firing power. For a school superintendent it's parents, for a college coach it's the board of trustees, and for a corporation it's shareholders and analysts. For one public company, the authors took a 10-page press release and distilled it into a three-sentence missive for shareholders, saying, "The company is pleased to have put this matter behind it once and for all." The stock price went up on the news.
【突发CEO闹绯闻 公关危机的正确做法】相关文章:
★ 自己给自己的恩赐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15