马云的搞怪表演和他激励大众的能力帮助他在阿里巴巴员工中赢得近乎狂热的崇拜。在公司杭州总部,马云在年会上向数百对身着礼服的新婚员工送上祝福。同事们说,马云的果断和他承担重大风险的意愿帮助公司经受住挑战。
Mr. Ma's decisiveness and his willingness to take big risks helped the company overcome challenges, colleagues said.
2002年,eBay Inc.与国内一家购物网站合作,进入中国,马云创办了淘宝网(Taobao),正面迎接挑战。
When eBay Inc. entered China in 2002 by teaming up with a local shopping site, Mr. Ma developed Taobao to compete head-on with the U.S. company.
阿里巴巴执行副主席蔡崇信(Joe Tsai)表示,马云说,进攻是最好的防御。
'Jack said that the best defense is offense,' said Joe Tsai, Alibaba's executive vice chairman.
马云还决定淘宝应该免去商家的产品目录费和交易费,尽管他的第一个网站Alibaba.com勉强收支平衡。免费模式使淘宝迅速吸引了商家,很快便超过eBay中国网站。淘宝后来找到了通过广告创收的方法。
Mr. Ma also decided that Taobao should let merchants sell without paying listing or transaction fees, even though his first website -- Alibaba.com -- was barely breaking even. The no-fee model allowed Taobao to attract sellers quickly, and the business soon overtook eBay's Chinese market. Taobao later figured out ways to generate revenue through advertising.
【阿里巴巴上市前夕 马云仍是核心】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15