“However, as our research demonstrates ethnic minorities are not one homogeneous political group.
"From education to employment, housing to trust in the police, politicians from all parties must understand the different issues affecting individual communities.”
The research draws on survey, census, academic and polling data to build up a detailed picture of the five largest minority groups in the UK - Indian, Pakistani, Bangladeshi, Black African and Black Caribbean.
With the exception of those from an African background a majority of non-white Britons describe themselves as “British-only”, the report said.
BME communities also overwhelmingly support the Labour Party “regardless of class or association with Conservative policies”.
Some 68% voted for Gordon Brown’s party at the 21010 General Election, compared with 16% for the Conservatives and 14% for the Liberal Democrats.
新研究预测,到2050年英国将有三分之一的人口为黑人或者其他少数族裔。
保守智库“政策交流”研究发现,目前英格兰和威尔士地区约有八百万非白人,占总人口的14%。
但BME(黑人和少数民族)人数在过去十年里翻了一倍,占人口总增量的80%,而白种人的人数增长则保持不变。
在60岁以上的人群中,少数民族占5%,而在5岁以下的人群中占四分之一。
【研究:少数族裔未来将占英国人口三分之一】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15