可以印证上述结论的一位前女性CEO是雅虎(Yahoo)的卡罗尔o巴茨。巴茨在把欧特克(Autodesk)打造成了一家成功的公司后,2009年获聘成为雅虎的CEO,带领它重现辉煌。尽管降低了成本,但她没能改善收入增长,雅虎的广告收入流向了谷歌(Google)和Facebook。2011年,雅虎董事长打电话解雇了巴茨。
"These people f---ed me over," Bartz told Fortune at the time of her dismissal.
“他们轰走了我,”巴茨在遭到解雇时这样告诉《财富》杂志(Fortune)。
Strategy&'s findings and Bartz's story both support the theory of the glass cliff, which claims that women are more often promoted into leadership roles in times of crisis. The concept has come into focus recently as GM CEO Mary Barra deals with the fallout of a recall of millions of vehicles. As Fortune's Allan Sloan recently pointed out, Barra became an icon of sorts when she became GM's (GM) first female CEO this year, but now is forced to deal with problems that started well before her tenure.
Strategy&的研究发现与巴茨的故事都支持玻璃悬崖理论,即女性提拔担任领导职务往往都是临危授命。这种理论最近受到了关注:通用汽车(GM)CEO玛丽o巴拉正在应对数百万辆汽车召回的后果。正如《财富》杂志的艾伦斯隆日前指出,今年当巴拉成为通用汽车首位女性CEO时,她成为了某种符号,但现在她不得不应对早在自己上任前就已经存在的种种问题。
【25年后将有更多女性当上CEO】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15