不像在家里,在中国的时候我们接受了他的一些态度。我们从古代钟楼的楼梯上跳下来,从鼓楼出来横穿马路;还闯入了莱佛士大酒店(Raffles Hotel)里的一场婚宴。
On our final day in Beijing, a driver took us to one of the best-preserved sections of the Great Wall, Mutianyu. Navigating the market that lined the path from the parking lot took time: Malachi had to bargain for T-shirts, passion fruit and chess sets. (Our matching Communist Youth hats cost $1 each.) On the stairs of the wall, Talia declared, 'I am a great stepper!' though she later clarified that she wasn't the Queen of Walking. I put her on my shoulders as we made our way to the Schoolhouse, a former primary school where artists in residence can now blow glass or paint, and students learn to grow organic produce and cook it in the property's restaurants.
在北京的最后一天,一位司机载我们去了长城保存最完好的一段:慕田峪。从停车场出来,经过的道路两边都设有市场,从市场里寻路走过去花了我们不少时间。玛拉基得砍价买T恤、西番莲果和国际象棋棋具。(我们那些正好合乎脑袋大小的共青团帽每顶卖一美元。)在长城的阶梯上,塔莉娅宣布称:“我是名伟大的登高者!”尽管之后她又澄清道,自己真的不是徒步女王。在去小园餐厅(Schoolhouse)的路上,我就把她顶在自己肩上。这里曾经是所小学,现在居住于此的艺术家们则可以吹玻璃或者作画,而学生们也可以学习种植有机农产品并在其附属的餐厅里烹饪它们。
【端午夏日游 看怎样和孩子一起逛北京】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15