More than three-quarters of accidents happen because of a human error, says Ram Prasad, one of the company's co-founders. Specifically, five aspects of human nature are at play: overconfidence; inattention; skewed perception of risk; lack of feedback; and lack of empathy – due to poor eye contact at high speeds.
该公司创始人之一拉姆•普拉萨德说,超过四分之三的事故的发生是由于人为错误。具体来说,是人性的五个方面在起作用:过度自信,注意力不集中,不正确的风险意识,缺乏反馈,以及缺乏同情心——因为在高速路上不能进行眼神交流。
So, to get overconfident and inattentive drivers to slow down at India’s more than 13,000 open railway crossings, Final Mile has installed speed-bumps that run diagonally, rather than perpendicular, to the road. The front wheels of a car cross the bump one after the other, rather than in unison, making the car swing from side to side. “They bring in unfamiliarity,” says Prasad, “motorists tend to slow down significantly and therefore pay more attention to an oncoming train.” On the Mumbai-Pune Expressway, these speed-breakers are also painted with thicker yellow lines, making them appear higher. This tricks the drivers, forcing them to reduce speed before approaching them.
因此,为了让过度自信和粗心的司机在印度1.3万多个开放铁路道口放慢速度,“最后一里”安装了颠簸的斜线减速带,而不是垂直的。汽车的前轮通过一个又一个的颠簸,而不是一致的,使汽车不停的摆动。普拉萨德说:“他们带来了不一样的感觉,驾车者往往都明显地速度变慢,因此更会注意到列车驶来。”在孟买-浦那高速公路,这些减速带也涂有厚厚的黄线,使他们显得更高。这迫使司机们在接近他们的时候减速。
【小小创意让开车更安全】相关文章:
★ 孕期减肥安全吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15