We’ve seen this mass shift in literacy before. Until fairly recently in history, literacy was restricted to the professionals—a small group of educated scribes and religious figures understood to be fit to translate Biblical texts and render contracts. In the 1400s, Europeans were considered literate if they could spell their names—and 80% could not. Then came the printing press. Within a century, people could read and write in growing numbers, and the literate were able to express complex ideas in writing. This mass shift in literacy ushered in progress in science, general education, and the arts. We are now entering a similar period for images. Our smartphones and the Internet that enables them are the modern-day equivalent to movable type, and these tools are still very new.
这种大规模的转变以前在历史上也出现过。一直到离我们不算很远的历史时期,读书写字都是专业人士的工作,只有一小部分受过教育的抄经人和宗教人士的文化程度达到了能够翻译宗教典籍和制订契约的程度。15世纪,欧洲人如果能拼写出自己的名字,就算是识字了,但是有80%的人都拼写不出自己的名字。然而随着印刷机的出现,不到一个世纪,人们的阅读量越来越大,识字的人已经可以用笔墨表达复杂的含义。识字者的大规模增加直接促进了科学、教育和艺术的进步。现在我们在图片上也进入了一个类似的时期,智能手机和互联网所起的作用正如当年的活字印刷术,而些这些工具现在仍然处于发展的早期。
【如今文字生命力弱化 未来会拍照者得天下】相关文章:
★ Netflix热映陈晓卿最新美食纪录片,千万别饿着肚子看
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15