邓巴称:“如果你谈恋爱了,那么你会失去两个朋友。那些谈恋爱的人只维系4段亲密关系,而不是一般人的5段。并且其中一个是才开始关系,刚要融入他生活的人。”
The study, submitted to the journal Personal Relationships, was designed to investigate how people trade off spending time with one person over another and suggests that links with family and closest friends suffer when people start a romantic relationship.
这项研究已提交给了杂志《个人关系》,研究意在调查人们如何分配自己与人交往的时间,结果表明人们开始一段恋情时,亲情和友情会受到影响。
Dunbar's team used an internet-based questionnaire to quiz 428 women and 112 men about their relationships. In total, 363 of the participants had romantic partners. The findings suggest that a new love interest has to compensate for the loss of two close friends.
邓巴的团队通过网上发起问卷,调查了428位女性和112位男性的个人关系。参与调查的人中,总共有363位有恋人。结果表明新的恋情是以牺牲两个死党为代价的。
Speaking at the British Science Festival in Birmingham, Professor Dunbar said: "This was a surprise for us. We hadn't expected it. "
在伯明翰举行的英国科学节上,邓巴说:“研究结果令人意外,我们从未料想过。”
"If you don't see people, your emotional engagement with them drops off and does so quickly. What I suspect is that your attention is so wholly focused on the romantic partner you don't get to see the other folks you had a lot to do with before, and so some of those relationships start to deteriorate."
【爱的代价?研究称谈恋爱会损失两个好友】相关文章:
★ 撒掉的布朗尼蛋糕
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15