Cities are more crowded, more polluted, and more stressful to live in than any other kind of man-made environment in the world. But they are also where the smartest people want to live.
城市比世界上其他的人工环境更加拥挤、污染更加严重、生存压力更大。但它却也是聪明人喜欢居住的地方。
A new study of American mobility patterns suggests that people with higher intelligence are more likely to be moving in and out of cities. Among them, those individuals who originate from rural towns exhibit the highest forms of intelligence. The findings, now online, will be published in the September/October issue of the journal Intelligence.
一项关于美国人口迁移模式的研究表明,智商高的人更喜欢迁入和迁出城市。其中,来自农村地区的人智商水平最高。此项研究的结果目前可在网上查看,另外也将发布在Intelligence杂志的9月/10月刊上。
The study, conducted by psychologist Markus Jokela from the University of Helsinki, traced the 16-year migratory patterns of 11,500 Americans between the ages of 15 and 23, starting in 1979. Jokela found that people who moved from rural and suburban areas to central cities typically had much higher intelligence scores than people who stayed put or made other kinds of movements. Those same people also tended to leave central cities for suburban environments, to a lesser degree.
此项研究由芬兰赫尔辛基大学心理学家马库斯·乔克拉负责,跟踪了11500名15-23岁的美国人在1979年后16年间的迁移模式。乔克拉发现,相比那些一直呆在一个地方或进行其他迁移的人,从农村和郊区迁移至中心城市的人通常智商更高,而且他们离开中心城市迁往郊区的可能性更小。
【为何选择北上广 研究称聪明人喜欢大城市】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15