It tells the story of Zhou Jun, the daughter of a former Kuomintang general who has immigrated to the United States. She meets Geng Hua, the son of a senior Communist Party official, during a visit to the Lushan Mountain and the two fall in love.
影片讲述了一位侨居美国的前国民党将军的女儿周筠回到祖国庐山游览观光,与高干子弟耿华巧遇,两人一见钟情并坠入爱河的故事。
The lead roles are played by 21-year-old Guo Kaimin and 22-year-old Zhang Yu. Neither had ever been in love when they were cast. So, crew members often "disappeared" during dinners, leaving the two alone to find their chemistry.
当时男女主演扮演者分别是当时21岁的郭凯敏和22岁的张瑜,两个年轻人当时还没谈过恋爱。剧组为了给他俩营造气氛,经常一起吃着饭,其他人默默不见了,就剩下他俩了。
The kiss became a nationwide sensation after the movie hit theaters. The scene gave the romantic movie a classic status, while kick-starting a trend of more openness and relatable characters in Chinese movies.
而那个女主角在男主角脸上轻轻的一吻,由此铸就了银幕经典。影片在公映后举国轰动,这也标志着中国电影文化开始走向更宽容、更富有人情味的方向。
Red Sorghum (1987)
《红高粱》(1987)
Scripted by novelist Mo Yan, Red Sorghum was Zhang Yimou's directorial debut and the first Chinese film to win the Golden Bear Award at the Berlin International Film Festival. The movie marks a time when Chinese films were beginning to earn recognition in the rest of the world.
【70年了,从《大闹天宫》到《霸王别姬》,有哪些电影值得珍藏?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15