戏剧化的表演及其吸引来的围观人群,可能是该艺术团没有被赶出位于北京中央城区的来福士广场这个新大本营的一个重要原因。
On a recent Tuesday night, around 20 members of the troupe marched to the Mao-era patriotic song 'Tunnel War' wearing identical striped shirts and red berets. A thick cordon of spectators and a handful of journalists watched as they took up toy guns and danced around a man dressed as a Japanese solider, their movements acting out the familiar lyrics: 'Plows in one hand, guns in the other, everyone is a solider...'
在最近一个周二的晚上,该艺术团大约20位成员穿着统一的条纹衬衫和红色贝雷帽,伴随着毛泽东时代的爱国歌曲《地道战》的节奏行进。里三层外三层的围观人群和几个记者在旁边观看他们拿起玩具枪,围着一个打扮成了日本兵的男人跳舞,舞蹈动作是按照人们熟悉的歌词“一手拿锄头,一手拿枪杆,全民皆兵”编排的。
The head of the troupe, who asked to be identified only by her surname, Dai, told China Real Time that the equipment cost them more than 20,000 yuan ($3,225). She said they raised the funds by soliciting donations from group members - and by striking a sponsorship deal with a branch of the state-run China Citic Bank located in the nearby mall.
这个艺术团的领头人物要求只透露她姓戴(音),并且告诉“中国实时报”栏目,这些行头花了他们人民币两万多元。她说,他们资金来源包括向团队成员募集捐款以及与中国国营的中信银行(China Citic Bank)坐落在旁边商场里的支行达成了赞助协议。
【中国广场舞风生水起 跳舞大妈获商业赞助】相关文章:
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15