Many of us can point to former bosses and corporate heads who inspired us to become more well-read, better at communication, or more engaged because of their shining examples. But what about those leaders who shaped our behavior and management style because of the negative example they have set?
大多数人可能都能举出几个例子,在一些前老板和公司领导人光辉榜样的鼓舞下,你终于变得更博学,更擅长沟通,或者更积极敬业。但你有没有想过,有一些领导者由于其树立的反面例子,也塑造了我们的行为和管理风格?
“We learn from everyone we work with, whether they’re good or bad experiences. They can be examples of things not to do,” says Gay Gaddis, chief executive and founder of T3, an Austin-based digital agency. “All of us have had people who were obstacles, who were bad examples. Sharing that is just as important as going, ‘Rah, rah!’ “
奥斯丁数码公司T3首席执行官兼创始人盖伊o加迪斯认为:“我们向一起工作的所有人学习,不论这些人给我们带来的经历是好还是坏。有些可以作为负面教材。我们总会遇上讨厌的人,分享坏榜样对你的发展同样重要。”
So, what have Gaddis and other executives learned from misguided, wrongheaded, or simply evil bosses?
那么,加迪斯和其他高管从那些走错路的、固执己见的、或者恶魔般的老板身上,学到了什么?
【别灰心 遇到糟糕的老板会令你成为更好的管理者】相关文章:
★ 葡萄酒的惊人好处
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15