王继续说,“大多数这些女孩将财富看得更加重要。说白了就是,她们愿意将自己的青春卖给金钱”。
"I think this kind of psychology is there in every society, but maybe slightly more soin China,"says Zhou, 21, who speaks in a British accent honed whilewatching racing broadcasts on the BBC.
21岁的周用刻苦锤炼的英式口音说,“我觉得每个社会都存在这种心理,但在中国可能会略常见一些”。周当时正在观看BBC的赛车节目。
Emily Gao,though, says those Lamborghini-loving women in the video do not represent thevast majority of young Chinese females. Gao, who works as a real estate agent,says she doesn't spend her time hunting for rich guys.
但Emily Gao说,录像中喜欢拉博基尼的那些女性并不能代表绝大多数的中国年轻女性。高是一名房地产中介,她说自己并不会把时间用在猎富上。
【男子开兰博基尼豪车搭讪,会有什么情况?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15