Economists want to measure this. Happiness is of course subjective, and hard to measure. But pollsters have asked questions about it for decades now, while economists interpret the data.
经济学家希望衡量幸福。当然,幸福是主观的,很难衡量。但几十年来,调查者一直询问关于幸福的问题,而经济学家们一直在解读这些数据。
Research in the 1970s suggested that within one country, richer people were happier than poor ones. This tended to confirm the belief that as humans we are programmed to compete. But it also found that countries grew no happier as they grew wealthier, while rich countries were no happier than poor countries.
上世纪70年代的研究显示,在一国内部,富人比穷人更幸福。这往往证实了一种看法:作为人类,我们生来就是要竞争。但当时的研究还发现,国家不会随着变富而变得更幸福,而富国也并不比穷国更幸福。
As many assume that life is about “the pursuit of happiness,” and the implicit goal of economic policy is to maximise GDP, this created a problem. Taken to its logical extreme, it implied that there was no need to prioritise economic growth.
很多人认为,生活的目的就是“追求幸福”,而经济政策的隐含目标是最大限度地提高国内生产总值(GDP),因此这就产生了一个问题。如果从极端逻辑来看,这意味着没有必要将经济增长排在首位。
【空喊口号解决不了问题 幸福离不开财富】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15