The perks don’t stop there. According to Leighton, by situating the chamber entrances at the bottom of the nest, the birds also likely protect themselves from predation by hawks flying above. And this positioning also helps keep water out. And from an evolutionary perspective, living in such big groups boosts an individual’s chances of not getting picked off by a predator.
特别待遇还不止这些。莱顿说,鸟儿把房间的门设在巢穴的底部,这样它们也可以躲避老鹰的袭击。而且也可以防止巢穴里的洪涝。而且从进化的角度来看,群居降低了它们被捕食的机会。
The social weaver’s setup is so sweet that other species are more than happy to squat in their digs. African vultures are fond of hanging out on the roof, and red-headed finches will raise their families in the chambers. But in some time they’ll kill the landlord. “it has been documented that pygmy falcons will sometimes eat social weavers,” said Leighton. “Which is kind of a depressing thought, because social weavers are building and maintaining this giant apartment complex, and then a predator moves in and starts eating them.”
群织雀的巢穴实在太可爱了,以至于吸引了不少其它的动物。非洲秃鹫喜欢把自己挂在屋檐上,红头雀会在房间里养育子女——但有时它们会杀掉原本住在里面的群织雀。“有档案记载,红头雀有时会吃掉群织雀。”莱顿说,“虽然很不愿意这样说,但是群织雀辛辛苦苦建造、维护它们的家,然而建成之后侵略者就席卷而来把它们吃掉。”
【世界最大雀巢 你不知道的群织雀】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15