到目前为止,人们都很喜欢Jibo。上个月Jibo推出了一个众筹项目,很快就从3500多人那里筹集到了150多万美元,轻而易举地超过了该公司预设的10万美元的目标。(这家总部位于波士顿的公司预计,第一批定价为499美元的产品要等到2017年冬的假日季才能上市。该公司表示,推出这个众筹项目是为了激发软件开发者为Jibo设计应用程序的兴趣。)
Naturally, I had to meet Jibo. Off to a hotel room in Midtown Manhattan, then, where two Jibos and Dr. Cynthia Breazeal, the robot’s creator, awaited me. The robot is not yet fully functioning, it turns out. I watched a prepared demo where Jibo, about a foot tall, turned to look me in the eye. This was disarming at first, as if I was being followed by a security camera. Once he started talking to me, it began to feel more natural—as natural as a robot in a 1980s science fiction movie, anyway. Unlike his lesser robotic peers, or, say, a smartphone, Jibo did not rudely buzz or ding when there was a new message to communicate to me. He politely said, “Excuse me, Erin,” and waited for me to respond before continuing.
当然,我也要去见一下Jibo。在曼哈顿市中心的一家酒店的房间里,两个Jibo机器人和它们的发明者辛西娅o布雷西亚博士正在等着我。事实证明,Jibo的功能还没有充分完善。就在我观看一段准备好的演示视频时,大概一英尺高的Jibo突然扭过头来直勾勾地看着我。这种眼神一开始让我觉得有点紧张,好像是被一台安保摄像机盯着。一旦开始说话,它给人的感觉就自然多了——至少像80年代科幻片里的机器人一样自然。和那些自动化程度不高的智能设备相比(比如智能手机),准备向我传递新信息时,Jibo不会粗鲁地“嗡”或“叮”一声,而是会礼貌地说道:“打扰了,艾林”,然后等我做出反应后,才会继续说话。
【会笑会学习有礼貌 家用机器人Jibo】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15