参议会军事委员会的成员格雷汉姆对《福克斯周日资讯》说:“没有美国参与的话就不可能组建一支军队来摧毁伊斯兰国,…这就是一场战争”
He and others have suggested that U.S. Special Forces, not battalions of ground troops, are needed.
他以及其他人的话里都暗示了目前需要的不是地面部队而是美国的特种部队。
Polls show Americans support airstrikes, but not a war like the ones in Afghanistan and Iraq.
调查显示美国人支持空袭,但是不希望发生像对阿富汗和伊拉克那样的战争。
McDonough also repeated Sunday that Obama’s plan does not include U.S. soldiers in a combat mission, but declined to say how many military people will ultimately be needed, amid speculation the number needs to be about 5,000.
麦克多诺上周日也重申奥巴马的计划不包括战斗任务中的美国士兵,同时拒绝透漏需要参与的军人人数,根据猜测,此人数约为5000人。
McDonough said the U.S. now has about 1,400 military personnel in Iraq -- protecting Americans, Baghdad, the Baghdad airport and the city or Erbil.
麦克多诺称目前在伊拉克驻守的美国军人约为1400名,他们是在保护美国人民、保护巴格达、巴格达机场以及埃尔比勒。
【美国向伊斯兰国宣战 多国助阵】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15