A former employee at Wendy's says that the chili is nothing but super old and recycled meat and beans mixed in with a whole lot of water.
Wendy's的一名前员工说那里的辣酱汤就是过期很久的再生肉和豆子加上大量的水。
A former Starbucks employee says that the secret items on the Starbucks menu are so secret that the employees don't even know how to make them.
前星巴克员工说星巴克秘密菜单太秘密了,它们都不知道东西是怎么做出来的。
Apparently movie popcorn sits in trash bags over night and is then reheated and recycled gain depending on how much it film goers consume.
显然,电影院卖的爆米花会放在垃圾袋里过夜,然后再加热后卖给顾客。
A McDonald's worker says that patrons need to ask for 'fresh' chicken nuggets if they don't want nuggets that have been sitting out for hours.
一名麦当劳员工说顾客得要点“新鲜的”鸡块,不然他们买到的鸡块可能已经放了好几个小时。
Apparently the chicken is so stale in a BBQ Shredder at KFC, they use the leftover chicken that is too stale to be given to people in homeless shelters.
肯德基BBQ汉堡里的鸡肉都是用剩下的,过期的连给无家可归的人都不行。
【美国店员告诉你 8种快餐不能吃】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15