'With so much choice now available to parents they no longer feel they have to dress their children in stereotypical pink and blue.
'Gender neutral colours such as white, red, yellow and grey are very popular amongst our customers.
'In fact, we have found that when parents were given a choice of 12 colours, pink comes up as one of the least popular, only followed by brown.
'The most popular colour is white, with 95 per cent of parents selecting this as one of the their favourite colours of choice. The survey has also shown that red, yellow and grey are big hits with parents.'
“中性”养育孩子成为了如今的一个热门话题,它指父母在抚育孩子的过程中,不刻意向孩子灌输ta的性别这样一种理念。
随着名人布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉在这方面开了先河,全世界成千上万的父母们纷纷支持这一理念,即,父母不应该将刻板固化的性别印象强加到孩子身上。
而且这种态度似乎已经蔓延到了服装上,许多父母避开粉色属于女孩、蓝色则属于男孩的传统观念。
一项对家有0-3岁小孩的843名父母的调查显示,大多数父母都乐于跳脱性别特定的颜色来打扮他们的孩子,其中,82%的家长表示他们喜欢给女孩穿蓝色衣服。
然而,与之相较,乐于给男孩穿粉色衣服的父母数量则明显较少,只有47%。
【粉色专属女孩蓝色专属男孩的时代不再】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15