Because Floss also required a timber frame built around the Peugeot's chassis to attach the fur, the car is now taking up too much space in the barn of a busy working farm.
而且由于大狗车的外部需要一个木支架来固定皮毛,所以她巨大的体积在谷仓里很占地方。
Mr Issac added:'They were things we didn't really consider when we built her so with a heavy heart she is going on E-bay.
戴夫还说:“当初着手做的时候并没有考虑到这些问题,所以现在我们怀着沉重的心情把她放在E-bay网上准备卖掉。”
'It's been a lot of fun and she handles well, is obedient and nice and docile and surprisingly aerodynamic.
“这辆车非常好玩而且操作方便,她听话、友好、温顺,关键是非常符合空气动力学原理。”
Mr Isaac hopes Floss the sheep dog car may interest festival organisers or dog charities as a fun car.
戴夫希望这辆名叫弗洛斯的大狗车能够引起节日组织者或是狗狗慈善协会等人的兴趣,把它作为一辆趣味汽车。
'As long as she goes to a good home I'll be happy,' he said.
“只要她能有好的去处,我就会非常开心的。”
Floss shares more than a few characteristics with the iconic Mutts Cutts van immortalised in the cult film Dumb and Dumber.
电影《阿呆和阿瓜》中的狗狗车跟戴夫这辆大狗车造型很像。
【牧羊车 英农民将汽车改造成爱犬】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15