确实,大众文化对这方面的探索比较多。但是这本新书的内容聚焦在公元570年发现的一份由叙利亚语写成的手稿上,叙利亚语是公元4世纪到8世纪期间在中东地区使用的标准语言,也是耶稣所用的语言。
Written on vellum — treated animal skin — it had been in the archives of the British Library for about 20 years, where it was put after the British Museum had originally bought it in 1847 from a dealer who said he had obtained it from the ancient St Macarius Monastery in Egypt.
这份手稿写在牛皮纸上,在英国图书馆作为档案保存了20多年,这以前被存放在英国博物馆。1847年英国博物馆从一个商人手中买下,该商人称他从埃及一个修道院里得到。
For the past 160 years, the document has been studied by a few scholars but has been considered pretty unremarkable.
在这近160年的时间里,很多学者对这份手稿进行了研究,但都觉得意义不大。
But then Simcha Jacobovici, an Israeli-Canadian film-maker, and Barrie Wilson, a professor of religious studies in Toronto, took a look. After six years of study, they are convinced they’ve uncovered a missing fifth gospel — to add to the four gospels, which tell the story of the life of Christ and are said to have been written by the evangelists Matthew, Mark, Luke and John, in the 1st century AD.
直到加拿大籍的以色列电影制片人希姆查·雅各布维奇和多伦多的宗教研究教授巴里·威尔逊看到这份手稿后,经过六年的研究,确信他们发现了遗失的第五本福音,讲述了耶稣生活的故事,由福音传教士马修、马克、卢克和约翰等在公元1世纪的时候写成。
【新达芬奇密码 解读耶稣曾娶妻生子】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15