雅各布维奇和威尔逊指出了几点依据。首先是这份手稿中的约瑟夫的故事和其他旧约中那个因拥有残忍的兄弟而出名的人关系不大。
What’s more, Joseph is often seen in early Syriac Christianity as a symbol of Jesus. The manuscript calls Joseph — like Jesus — the son of God.
另外,在早期的叙利亚基督教中,约瑟夫被看做是耶稣的一个象征。该手稿中称约瑟夫为上帝之子,这和对耶稣的称呼是一样的。
While some academics agree that it is possible that others gospels — recounting Jesus’s marriage — may have existed but since been lost, others are adamant that the idea is a complete nonsense.
虽然有些学者同意这部手稿可能是记叙耶稣婚姻生活的、确实存在但曾经丢失的福音,但也有些学者认为这部手稿毫无任何意义。
History is littered with such debates.
有关耶稣的婚姻在历史上也一直存在争议。
Just two years ago, Harvard professor Karen L. King declared that she’d found a papyrus fragment — thought to be from Egypt — called The Gospel Of Jesus’s Wife. In it, there were four words, written in Coptic (an Egyptian language), saying: ‘Jesus said to them, “My wife . . .”
’两年前,哈佛教授卡伦·L·金称发现了一张写在草纸上的、被认为是来自埃及的残稿,并把它叫做《耶稣之妻福音书》。其中,有用科普特语(埃及的一种语言)写道:“耶稣对他们说‘我的妻子…’”
【新达芬奇密码 解读耶稣曾娶妻生子】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15