当然,美国人并不总是用特定的政党术语诋毁其政治对手。更多时候,他们会从庞大丰富的非党派英语词汇中选择贬损的语言。那些用于攻击各派系的常用负面词多久出现一次?它们出现是否有固定的模式?为了了解这些,我对于2017年以来牛津新监测到的语料库(它汇集每月网上出版物多达100多万字的英语用法)中所收集的美式英语词汇进行分析,发现负面名词一方面常被用于修饰“liberal自由主义”,“left-wing左翼”及“Democratic民主党”,另一方面,它也被用作“保守主义conservative”,“右翼right-wing”及“共和Democratic”的修饰词。这只是个大概的猜测,因为这个模式“【partisan党派 形容词】【名词】“仅代表小部分的党派诋毁词汇。然而结果相当有趣。在收集的1200个负面词汇样本中,从总体使用频率上看,以下是用于自由主义和保守主义的10大负面词汇。
The overall number of insults in the sample was split fairly evenly between liberals and conservatives, but the insults lobbed at liberals were more varied; the top insult for conservatives, extremist, was used three times as often than the top insult for a liberal, hack. In a time of much-lamented partisanship, it is perhaps unsurprising that words associated with ideological extremism (extremist, ideologue, radical, zealot) were among the most common terms of criticism. Similarly, the lack of civility in our political discourse shines through in the frequency of taunts suggesting stupidity and irrationality. Such terms were brandished on both sides, but liberals were more likely to be called morons, fools, and loons, whereas conservatives were most often derided as nutjobs, nuts, and lunatics. Idiot was a favorite on both sides of the aisle.
【美国政客教你如何用英语优雅的骂人】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15