The Columbia study had important limitations. For example, the only daily dietary requirements were either 900 milligrams of flavanols with 138 milligrams of epicatechin or 10 milligrams of flavanols with less than two milligrams of epicatechin, so participants could have eaten other things that played a role.
哥伦比亚大学医疗中心的研究有一些重要的局限性。例如,对日常饮食的唯一要求是,要么服用900毫克黄烷醇(含138毫克儿茶素),要么服用10毫克黄烷醇(含不到2毫克儿茶素),因此参与者可能吃了其他一些对实验结果有影响的东西。
And while researchers also had half of the healthy but sedentary participants in each group exercise four days a week, surprisingly, the exercise had no memory or brain effects.
此外,研究人员从每个组里身体健康但不爱活动的参与者中挑出一半,让他们每周运动4天。但奇怪的是,竟然没发现锻炼对记忆和大脑有影响。
Dr. Small, whose research previously found that exercise helped hippocampal function in younger people, suggested maybe more vigorous exercise is needed to affect older brains.
斯莫尔博士以前开展过的研究表明,运动能够增强年轻人海马体的功能。在他看来,也许运动量更大一点,才能对老年人的大脑产生影响。
"It's a very clever, interesting study, but there are some caveats," said Dr. Kenneth S. Kosik, a neuroscientist at the University of California, Santa Barbara. "People are going to say, ‘It looks like I can have a lot of candy bars and not exercise.' So it needs replication on a much larger scale."
【吃巧克力能帮你提升记忆力?】相关文章:
★ 爱能化解一切辛劳
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15