Fear is hardly a pleasant sensation, of course, but it can be a motivating one. As Martinescu and her colleagues put it: "Gossip conveniently provides individuals with indirect social-comparison information about relevant others."
当然,恐惧不是一种舒服的感觉,但它可以成为一种前进的动力。正如马丁纳斯库和她的同事所提到的,八卦会适时地给人们带来一种间接同某人作社会性比较的信息。
In other words, if you don't want to be viewed as a goof-off like Charley, you'd better get your act together.
换句话说,如果不想被别人看作像查理(Charley)那样游手好闲的人,你最好改正你的缺点。
It's worth noting that this study did not look at who-is-sleeping-with-who gossip, which presumably has a somewhat different function — although news that an illicit couple has gotten caught could certainly serve as a cautionary tale.
值得一提的是,虽然有不正当关系的两个人被抓可以看做是一个引以为戒的故事,但这项研究并未将“谁和谁有不正当关系”这样的八卦消息放到研究内容中。如果列入调查范围这也许会产生不同的结果。
But it does show that beyond providing "emotional catharsis and social control," confidentially treaded information about the competence, or lack thereof, of a co-worker can be "an essential resource for self-evaluation."
【我们为什么热衷于八卦】相关文章:
★ Twitter会降低学生的考试成绩,那对其他人有什么影响
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15