‘Like the premier league, the champions have an international community of students and think internationally, unlike their more locally oriented counterparts.’
“跟英超一样,这些知名大学有来自全球各地的学生和国际化思维,不像其他以地区为导向的同行们。”
The table was compiled following a survey of 2,500 major recruiters in 20 countries. Employers were asked to rank universities against a range of criteria including their production of graduates who are ready to work and their links with business.
这个榜单是根据一项针对20个国家的2500所主流招聘企业进行的调查结果排出的。这些企业的业主根据一系列标准对大学进行排名,标准包括对“适宜工作”的毕业生的培养以及学校与行业的联系等。
The study claimed that ‘the days of ivory towers are over’.
这份研究声称“象牙塔时代已经终结。”
Graduates ‘should be firmly planted in their field of expertise as a result of practical training and internships’, it said.
毕业生们“应该为了实习和实际工作,扎实巩固自己的专业知识。”
TOP 20: GLOBALEMPLOYABILITYUNIVERSITYRANKING 2017 REVEALED
2017年全球大学毕业生就业能力排行榜 前20名
1.University of Cambridge, UK 英国剑桥大学
2.Harvard University, U.S. 美国哈佛大学
【学生就业哪家强 英国剑桥势难挡】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15