1.More Fifth Birthdays Than Ever Before
和从前相比,更多孩子过上了5岁的生日。
To me, one of the best ways to measure progress is to look at how many children are dying of preventable causes.
对我而言,衡量进步最好的方法之一就是看看,有多少孩子的死亡可以避免。
And today, more kids are living to see their fifth birthday than ever before. This year, for at least the 42nd year in a row, the child mortality rate has fallen. And it’s not just moving in the right direction—it’s falling faster than anyone expected.
同过去相比的今天,更多的孩子活着过上了5岁的生日。在今年,至少是连续第42年儿童的死亡率有所下降。而且不仅仅是朝正确的方向——它比任何人期望的都下降的快。
The Economist ran a great article about this in September, where it estimated that just since 2001, the world has saved 13.6 million children’s lives. It’s hard to think of a better sign the world is improving.
《经济学人》在9月写了一篇关于这个问题的长文,自从2001年开始,预计全世界已拯救了1360万儿童的生命。不难想象,这就是世界正在变好的标志。
2.We Hit a Big Milestone in Fighting AIDS
我们在对抗艾滋病上取得了里程碑式的进步
The world has done an impressive job of providing treatment to people living with HIV. But for years we were falling behind, because for all the people who started getting treatment, even more would become infected.
【看比尔盖茨如何写2017年终总结】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15